January 25, 2006

La Cita Romántica del Zángano Azul...

He estado pensando en tí todo el día...ya acabó la jornada. Pensé que este momento no llegaría, pero como puedes ver, al fin estamos juntos. ¿Qué quieres de tomar? Hay una amplia selección...

Compartamos el dulce elixir del 'Maker's Mark'...la luz es adecuada, tenue y rojiza...apasionada...


Te daré una hermosa serenata con la variada vellonera...


Comencemos con las hermosas melodías de 'Calexico'...


Y terminemos con las bellas baladas de amor de 'The Cramps'...

-Zángano, me llenas con tu vasta sabiduría de temas variados...háblame más sobre frases en latín, geografía, y expresiones coloquiales...mMmmm

-Querida, pronto te llenaré por completo...descifraré tus acertijos...y al fin te colmaré y serás para mí, sólo para mí....

Una hora y dos whiskys más tarde....


Está bien, no soy apto para tí...Al cabo que ni quería...'Sour Fucking Grapes!!!'...Ahora tengo que ir a casa a tener una desgarradora noche.

So endete eine liebe....

9 comments:

Shery said...

Dios... al menos la trataste bien O_O

Anonymous said...

Me has dejado el corazon partio... ups, no, esa no aplica, muy pop... terrible, terrible historia de amollll... esa tipa es una malagradecida y no te merece, que bueno que la madaste pal carajo.

garbanzonegro said...

het gekke meisje zoekt slachtoffers

El Zángano Azul said...

Anon:
La Srta. Crucigrama no me ha tratado bien en estos últimos días. Sí sigue así tendré que recurrir al diccionario.

Garbanzonegro Holandés:
La pequeña niña loca busca víctimas...lovely

pajamental said...

aaaahhh.. el crucigrama!!!! y yo que pensaba que tenias una vida mas interesante que la mia...

Veroquina said...

Si yo hubiese sido tu cita, luego de la serenata de Calexico me hubiese deshecho de los cuadritos negros, vacío y te dejaba escribir las letras que quisieras. :P

garbanzonegro said...

het aan houdt me steek

El Zángano Azul said...

Ok Garbanzonegro Holandés...ese no sé que quiere decir...
"to me keeps twinge"--
Babelfish sucks...

Anonymous said...

jajajaja... ok.. coge el "to me keeps twinge" metelo en babel...y traducelo de ingles al espaniol... eso si que es profundo.